Статьи Рубрики Без рубрики Блог Интервью Карьера переводчика Письменный перевод Тренировка перевода Устный перевод Последовательный перевод Синхронный перевод МеткиАнглийский язык Аудирование Интервью Испанский язык Китайский язык Немецкий язык Переводческая скоропись Письменный перевод Последовательный перевод Синхронный перевод Французский язык итальянский язык карьера переводчика русский язык технический перевод тренировка перевода фонетика английского Устный перевод Какую именно информацию вы пропускаете в устном переводе и почему? Читать полностью Последовательный перевод Топ 3 проблем, с которыми приходят в нашу школу на курс последовательного перевода? Читать полностью Устный перевод Почему у начинающих устных переводчиков не получается переводить все детали речи? Читать полностью Устный перевод Как научиться анализировать речи в устном переводе? Читать полностью Устный перевод Как научиться переводить устно не слова, а идеи и смысл? Читать полностью Тренировка перевода Как научиться переводчику запоминать информацию на слух для устного перевода? Читать полностью Синхронный перевод Как перейти на более высокий уровень синхронного перевода? Читать полностью Устный перевод Можно ли начать переводить устно без страха? Читать полностью Синхронный перевод 5 советов начинающим синхронистам Читать полностью Синхронный перевод Как научиться отпускать оратора в синхронном переводе? Читать полностью Устный перевод С каким уровнем иностранного языка можно начать обучаться устному переводу? Читать полностью Последовательный перевод Как запомнить и переводить последовательно абстрактные речи – рекомендация переводчика и преподавателя нашей школы Читать полностью Карьера переводчика Могут ли студенты нашей школы начать работать последовательным/синхронным переводчиком сразу после обучения? Читать полностью Карьера переводчика Как повысить доверие клиента к вашему устному последовательному переводу? Читать полностью Карьера переводчика Как поддерживать навык устного перевода на должном уровне? Читать полностью Устный перевод Этапы ввода УПС (переводческой скорописи) в работу переводчика или почему УПС мешает вам? Читать полностью Устный перевод Зачем устному переводчику скоропись, можно же по одному предложению переводить? Читать полностью Карьера переводчика Как студенту- переводчику стать профессионалом в синхронном переводе? Читать полностью Карьера переводчика Вы уже начали переводить устно, но у вас все равно не получается? Читать полностью Последовательный перевод Как скоропись (УПС) помогает в устном переводе? Читать полностью Устный перевод Как не нужно тренировать устный перевод? Ошибки, которые совершают все. Читать полностью Тренировка перевода Использование перифразы при варьировании обозначений во французском языке Читать полностью Тренировка перевода Как видеть и передавать структуру в последовательном переводе? Упражнения Читать полностью Интервью Как живет переводчик – фрилансер из Краснодара? Читать полностью Карьера переводчика Где работать переводчику итальянского? Читать полностью Тренировка перевода Синхронный перевод – как работать с подачей? Упражнения Читать полностью Без рубрики Как побороть страх устного перевода – интервью с психологом Читать полностью Устный перевод Качество устного перевода. Как оценить свой перевод? Читать полностью Синхронный перевод Что такое деколлаж в синхронном переводе? Как его достичь с помощью упражнений? Читать полностью Устный перевод Классификация ошибок в устном переводе Читать полностью Карьера переводчика Где начинающему устному переводчику найти стажировку или практику? Читать полностью Синхронный перевод Голос переводчика – синхрониста. Рекомендации и тренинги Читать полностью Устный перевод Как понять, что уже можно обучаться устному переводу? Читать полностью Интервью Как живет переводчик – синхронист из Алматы с 4-мя рабочими языками? Читать полностью Интервью Как живет переводчик нефтегазовой отрасли из Уфы? Читать полностью Интервью Как живет переводчик – фрилансер из Рязани? Читать полностью Интервью Как живет переводчик – фрилансер из Москвы? Читать полностью Интервью Машинный перевод в профессии переводчика Читать полностью Последовательный перевод Ресурсы для тренировки последовательного перевода с/на испанский язык Читать полностью Последовательный перевод Ресурсы для тренировки последовательного перевода с/на итальянский язык Читать полностью Последовательный перевод Ресурсы для тренировки последовательного перевода с/на английский язык Читать полностью Синхронный перевод Ресурсы для тренировки синхронного перевода с/на английский язык Читать полностью Последовательный перевод Ресурсы для тренировки последовательного перевода с/на китайский язык Читать полностью Синхронный перевод Ресурсы для тренировки синхронного перевода с/на китайский язык Читать полностью Тренировка перевода Ритм английского языка (примеры и упражнения для тренировки) Читать полностью Синхронный перевод База ресурсов для тренировки устного перевода с китайского языка (продвинутый уровень) Читать полностью Синхронный перевод База ресурсов для тренировки устного перевода с испанского языка (продвинутый уровень) Читать полностью Синхронный перевод База ресурсов для тренировки синхронного перевода с русского языка на продвинутом уровне Читать полностью Последовательный перевод База ресурсов для тренировки устного перевода с немецкого языка (продвинутый уровень) Читать полностью Последовательный перевод База ресурсов для тренировки устного перевода с итальянского языка (продвинутый уровень) Читать полностью Без рубрики База ресурсов для тренировки устного перевода с французского языка (продвинутый уровень) Читать полностью Тренировка перевода Упражнения топонимы RU-ZH Читать полностью Тренировка перевода Аббревиатуры в китайском языке Читать полностью Тренировка перевода План работы для самостоятельной тренировки переводчика Читать полностью Карьера переводчика Мастерство перевода и HSK Читать полностью Тренировка перевода Рекомендации по самостоятельной тренировке устного перевода Читать полностью Тренировка перевода Подборка ресурсов по медицинской тематике Читать полностью Тренировка перевода Будьте осторожны при переводе коварного слова «rendez-vous» Читать полностью Тренировка перевода Политические новости Франции. Подборка газет и журналов. Читать полностью Тренировка перевода Тема и рема. Топик и комментарий. Что это, как их найти и почему они так важны для переводчика-китаиста? Читать полностью Тренировка перевода Устный перевод у нотариуса Читать полностью Синхронный перевод Основные ошибки при синхронном переводе Читать полностью Последовательный перевод Типичные ошибки при последовательном переводе Читать полностью Тренировка перевода Подготовительные упражнения для синхронного перевода Читать полностью Тренировка перевода Что делать с высокой скоростью оратора в устном переводе – советы для начинающих переводчиков (EN – RU) Читать полностью Без рубрики То, что вы не знали о предлогах английского языка. Читать полностью Тренировка перевода Медицинский перевод на испанском Читать полностью Карьера переводчика CPD для устного переводчика испанского языка Читать полностью Тренировка перевода Как подготовиться к переводу видеоконференций Читать полностью Карьера переводчика 15 полезных советов для начинающих переводчиков Читать полностью Синхронный перевод Синхронный перевод с текстом Читать полностью Устный перевод Индивидуальный стиль устного переводчика Читать полностью Карьера переводчика Где искать работу начинающему переводчику-фрилансеру? Читать полностью Карьера переводчика Заметки о Швейцарии (часть первая) Читать полностью Тренировка перевода Феминизация названий профессий и должностей Читать полностью Карьера переводчика V Международный конкурс научно-технического перевода «Один пояс, Один путь» Читать полностью Карьера переводчика Впервые экзамен CATTI (квалификационный экзамен переводчиков по китайскому языку) в России Читать полностью Карьера переводчика О морских ежах или любая лексика может пригодиться. Читать полностью Синхронный перевод Вероятностное прогнозирование в синхронном переводе или что делать, если не расслышал. Читать полностью Тренировка перевода Какие сериалы посмотреть с пользой для юридического перевода. Читать полностью Синхронный перевод Советы по самостоятельной тренировке синхронного перевода + подборка ресурсов по уровням (EN-RU). Читать полностью Карьера переводчика Чтение как способ изучения языка. Читать полностью Тренировка перевода 7 полезных ресурсов по теме «финансы и экономика» на китайском языке Читать полностью Без рубрики Банки бывают не только с вареньем. О ресурсах для тренировки устного перевода Читать полностью Тренировка перевода Частотные ошибки при изучении языка на уровне B2 Читать полностью Устный перевод Юридическая тема в переводе: «章», «节», «条», «款», «项», «目» Читать полностью Карьера переводчика Учет работы переводчика Читать полностью Устный перевод Перевод заказов по винодельческой тематике (особенности + глоссарий) Читать полностью Устный перевод Устный перевод в суде Читать полностью Устный перевод Изучение темы при подготовке к заказу. 10 рекомендаций практикующего переводчика Читать полностью Устный перевод Чем заменить BECAUSE в устном переводе продвинутого уровня? Читать полностью Устный перевод Как передавать личное отношение оратора в устном переводе Читать полностью Тренировка перевода Корпус и словари для испанистов Читать полностью Карьера переводчика Международные дипломы и сертификаты испанского языка Читать полностью Устный перевод Устный перевод на испанский язык. Основные проблемы и как их преодолеть. Читать полностью Карьера переводчика На сколько востребован перевод в юридической сфере в языковой паре китайский/русский? Читать полностью Карьера переводчика Про перевод спонтанной экскурсии по краеведческому музею. Читать полностью Тренировка перевода Преимущества французского для скорописи Читать полностью Тренировка перевода Как составить глоссарий так, чтобы он был действительно в помощь Читать полностью Тренировка перевода Не бойтесь экспериментов или опять о скорописи Читать полностью « Предыдущая Страница1 Страница2 Следующая »
Последовательный перевод Топ 3 проблем, с которыми приходят в нашу школу на курс последовательного перевода? Читать полностью
Устный перевод Почему у начинающих устных переводчиков не получается переводить все детали речи? Читать полностью
Тренировка перевода Как научиться переводчику запоминать информацию на слух для устного перевода? Читать полностью
Устный перевод С каким уровнем иностранного языка можно начать обучаться устному переводу? Читать полностью
Последовательный перевод Как запомнить и переводить последовательно абстрактные речи – рекомендация переводчика и преподавателя нашей школы Читать полностью
Карьера переводчика Могут ли студенты нашей школы начать работать последовательным/синхронным переводчиком сразу после обучения? Читать полностью
Карьера переводчика Как повысить доверие клиента к вашему устному последовательному переводу? Читать полностью
Устный перевод Этапы ввода УПС (переводческой скорописи) в работу переводчика или почему УПС мешает вам? Читать полностью
Устный перевод Зачем устному переводчику скоропись, можно же по одному предложению переводить? Читать полностью
Карьера переводчика Как студенту- переводчику стать профессионалом в синхронном переводе? Читать полностью
Карьера переводчика Вы уже начали переводить устно, но у вас все равно не получается? Читать полностью
Устный перевод Как не нужно тренировать устный перевод? Ошибки, которые совершают все. Читать полностью
Тренировка перевода Использование перифразы при варьировании обозначений во французском языке Читать полностью
Тренировка перевода Как видеть и передавать структуру в последовательном переводе? Упражнения Читать полностью
Синхронный перевод Что такое деколлаж в синхронном переводе? Как его достичь с помощью упражнений? Читать полностью
Карьера переводчика Где начинающему устному переводчику найти стажировку или практику? Читать полностью
Последовательный перевод Ресурсы для тренировки последовательного перевода с/на испанский язык Читать полностью
Последовательный перевод Ресурсы для тренировки последовательного перевода с/на итальянский язык Читать полностью
Последовательный перевод Ресурсы для тренировки последовательного перевода с/на английский язык Читать полностью
Последовательный перевод Ресурсы для тренировки последовательного перевода с/на китайский язык Читать полностью
Синхронный перевод База ресурсов для тренировки устного перевода с китайского языка (продвинутый уровень) Читать полностью
Синхронный перевод База ресурсов для тренировки устного перевода с испанского языка (продвинутый уровень) Читать полностью
Синхронный перевод База ресурсов для тренировки синхронного перевода с русского языка на продвинутом уровне Читать полностью
Последовательный перевод База ресурсов для тренировки устного перевода с немецкого языка (продвинутый уровень) Читать полностью
Последовательный перевод База ресурсов для тренировки устного перевода с итальянского языка (продвинутый уровень) Читать полностью
Без рубрики База ресурсов для тренировки устного перевода с французского языка (продвинутый уровень) Читать полностью
Тренировка перевода Тема и рема. Топик и комментарий. Что это, как их найти и почему они так важны для переводчика-китаиста? Читать полностью
Тренировка перевода Что делать с высокой скоростью оратора в устном переводе – советы для начинающих переводчиков (EN – RU) Читать полностью
Карьера переводчика V Международный конкурс научно-технического перевода «Один пояс, Один путь» Читать полностью
Карьера переводчика Впервые экзамен CATTI (квалификационный экзамен переводчиков по китайскому языку) в России Читать полностью
Синхронный перевод Вероятностное прогнозирование в синхронном переводе или что делать, если не расслышал. Читать полностью
Синхронный перевод Советы по самостоятельной тренировке синхронного перевода + подборка ресурсов по уровням (EN-RU). Читать полностью
Тренировка перевода 7 полезных ресурсов по теме «финансы и экономика» на китайском языке Читать полностью
Без рубрики Банки бывают не только с вареньем. О ресурсах для тренировки устного перевода Читать полностью
Устный перевод Изучение темы при подготовке к заказу. 10 рекомендаций практикующего переводчика Читать полностью
Устный перевод Устный перевод на испанский язык. Основные проблемы и как их преодолеть. Читать полностью
Карьера переводчика На сколько востребован перевод в юридической сфере в языковой паре китайский/русский? Читать полностью
Тренировка перевода Как составить глоссарий так, чтобы он был действительно в помощь Читать полностью