Гласные и согласные звуки бесспорно очень важны для понимания речи носителя любого языка. Если вы произнесете ‘mat’ вместо ‘mad’ или ‘men’ вместо ‘man’, то явно возникнет недопонимание. Но в то же время гласные (чаще чем согласные) звуки часто изменяются в разных акцентах и это не мешает носителю, например, шотландского английского понять ливерпульский или акцент Эссекса.
Причиной того что носитель нас не понял или мы его не поняли часто служит ритм. Как говорят лингвисты, ‘English is a bumpy language’, а точнее ‘time-stressed language’. Это значит, что ударный слог будет громче, энергичнее (с большим количеством энергии) и часто немного длиннее. Безударный слог будет короче, тише, без энергии и изменения тона голоса. Также и в предложениях, безударные слова (weak forms) произносятся быстро, тише, с сокращенной гласной schwa и ‘прилипают’ к ударным словам. Расстояние между ударными словами (что в лингвистике называют foot) и составляет ритм языка. Например в словосочетании – a man – мы ожидаем услышать два слова, но на самом деле это звучит как одно слово без паузы; ‘a – безударная, ‘man’ – ударная. Это и есть ритм английского языка (за ударным словом всегда следует безударное) и если мы выделяем артикль (в данном случае ‘a’), то сбивается ритм и даже смысл предложения; носителю кажется, что мы акцентируем его с какой-то определенной целью.
Audio 1 – a MAN. (здесь и везде (кроме Аудио 10) первые 2 варианта неправильные, последние 2 варианта правильные)
Мы можем добавлять безударные слова в это словосочетание и они также будут прикрепляться к ударному слову – Man – и произноситься с сокращенной гласной schwa.
Audio 2 – and a MAN /ənəmæn/
Audio 3 – and the MAN – /ənðəmæn/
Audio 4 – and a MAN for the MAN – /ənəmænfəðəmæn/
Audio 5 – ONE and a HALF – /wʌnənəhɑːf/
Основная проблема это желание говорить также быстро, как и носитель, но носитель ускоряет речь путем сокращения безударных слов. А мы часто произносим безударные слова слишком четко, зажевывая и сокращая ударные/главные слова.
В предложении – A big man and a little man – мы ожидаем услышать 7 слов, но в этом предложении только два ударных (главных) слова – MAN, остальные слова прилипают к главному слову и произносятся быстро, как часть этого слова.
Audio 6 – A big MAN and a little MAN – /əbɪg̚ mænənəlɪtɫ mæn/
Практически все предлоги, артикли и местоимения произносятся с сокращенным звуком schwa как одно слово, которое прилипает к главному слову.
Audio 7 – and some of the baNANas and some of the APples – /ənsəməvθəbənɑ:nəz ənsəməvθiæplz/
Audio 8 – GIVE them to ME and I’ll put them HERE – /gɪvðmtəmi: ənaɪllpʊtðmhɪə/, также возможно /gɪvðəmtəmi/ или /gɪv’əmtəmi:/
Как показывают примеры, ритм английского языка это – сочетание ударных и безударных слогов и слов. Когда в предложении встречается два подряд-идущих ударных слога, то носитель может неосознанно переместить ударение, чтобы вместить безударный слог и сохранить ритм языка (ударный-безударный), например:
Audio 9 – Thirteen – ударение на второй слог, но thirteen apples – ударение может переместиться на первый слог, чтобы разбить два ударных слога безударным.
(1) Thir (2) teen – (1) безударный, (2) ударный.
(1) Thir (2) teen (3) app (4) les – (1) ударный, (2) безударный, (3) ударный, (4) безударный.
Упражнения для тренировки:
Audio 10
123 – a 1 a 2 a 3 – and a 1 and a 2 and a 3 and a – and some of 1 and some of 2 and some of 3 – a good 1 a good 2 a good 3
Автор: Надежда Пелагеина – Лингвист по специализации “Фонетика, диалекты и акценты Великобритании”. Логопед. Автор курса “Фонетика британского английского”.