В нашем онлайн-курсе по синхронному переводу с/на китайский язык мы используем различные ресурсы для отработки необходимых навыков, а также даем полезные ссылки для самостоятельной тренировки.
Предлагаем обратить внимание на следующие ресурсы:
- Дикция, четкость и разборчивость речи на китайском языке – https://bkrs.info/raokouling.php (китайские скороговорки (текст + аудио), работа с фонетикой, тонами);
- Теневой повтор – https://www.podbean.com/podcast-detail/9i6zp-33922/慢速中文-Slow-Chinese-Podcast (тренировка навыка одновременного слушания и говорения – для начинающих синхронистов);
- Фоновые знания (терминологические эквиваленты в китаеведении с пояснениями) – http://keywords.china.org.cn/index.htm (ключевые слова Китая);
- Отработка навыков синхронного перевода по международной повестке дня – https://www.un.org/ (речи и видео на 6 официальных языках ООН, среди которых русский и китайский); сюда можно добавить сайты различных международных организаций при ООН;
- База данных по терминологии, используемой в ООН на 6 официальных языках организации – https://untermportal.un.org/
- Официальный сайт МИД КНР – https://www.fmprc.gov.cn/web/
- Новостной ресурс на китайском языке – https://www.newscctv.net/ (видеоролики и скрипты текстов); также в приложении для смартфонов 央视频移动网;
- Тренировка аудирования, синхронного перевода с китайского языка – ximalaya.com (аудиокниги, образовательные лекции и многое другое);
Конечно, не забывайте про https://www.youku.com , где также можно найти огромное количество интересных видео для отработки навыков как последовательного, так и синхронного перевода, а также ресурсы на русском языке для тренировки перевода на китайский язык!加油!