Какую именно информацию вы пропускаете в устном переводе и почему?

Наша школа обучает устному переводу уже 10 лет и мы постоянно собираем обратную связь от студентов, анализируем типичные ошибки в переводах и вот к каким вывода...

Топ 3 проблем, с которыми приходят в нашу школу на курс последовательного перевода?

Мы хотим поделиться списком топ проблем, которые озвучивают студенты, которые приходят к нам учиться на курс последовательного перевода. Если узнали себя, то пр...

Почему у начинающих устных переводчиков не получается переводить все детали речи?

Многих в начале пути посещали мысли, что все сложно и ничего не получается. Здорово, если вы уже прошли этот этап, но кто-то сейчас его только проходит. Кто-то ...

Как научиться переводчику запоминать информацию на слух для устного перевода?

Коллеги и будущие студенты нашей школы, в нашей программе последовательного перевода первый модуль посвящен работе с памятью, так как у вас может не оказаться б...

С каким уровнем иностранного языка можно начать обучаться устному переводу?

Недавно нам написала подписчица, что прошла курс последовательного перевода с/на китайский язык (не у нас) и ей было очень сложно именно по части лексики, поэто...

Как запомнить и переводить последовательно абстрактные речи – рекомендация переводчика и преподавателя нашей школы

Коллеги, мы уже не раз говорили вам о том, что миссия нашей школы в обучении – дать вам не просто новые темы или новую лексику, а дать конкретные инструме...