Учебник “Курс устного перевода. Испанский язык” А.В. Смышляев, А.Л. Сорокин. (Скачать)
Ресурсы для тренировки:
La Moncloa – Vídeos de ruedas de prensa, actividades y entrevistas del presidente y portavoz del Gobierno de España.
Casa Real – Vídeos y audios de intervenciones y actividades de Sus Majestades los Reyes de España.
Instituto Cervantes – Vídeos de las actividades del Instituto Cervantes.
El Congreso – Emisiones en directo de las sesiones parlamentarias y archivos audiovisuales
El Senado – Emisiones en directo de las sesiones del Senado y las ruedas de prensa
Canales de YOUTUBE de los Ministerios Españoles Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación
https://www.youtube.com/user/canalmaectv
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/SalaDePrensa/M..
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
https://www.youtube.com/user/educacion2p0
✏Ministerio de Empleo y Seguridad Social
https://www.youtube.com/user/Empleogob
✏Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente
https://www.youtube.com/user/magramagob
✏Ministerio de Economía y Competitividad
https://www.youtube.com/user/minecogob
✏Ministerio de Industria, Energía y Turismo
https://www.youtube.com/user/MineturTV
✏Ministerio de Justicia
https://www.youtube.com/user/Mjusticia
✏Ministerio de Defensa
https://www.youtube.com/user/MinDefensa
WISE Interpreting Workshops – речи на испанском языке, подготовленные профессиональными переводчиками для тренировки коллег.
Статьи с ответами на вопросы начинающего устного переводчика:
1.Устный перевод на испанский язык. Основные проблемы и как их преодолеть.
2. Перевод быстрой речи с испанского на русский. Часть 1
3. Перевод быстрой речи с испанского на русский. Часть 2
4. CPD для устного переводчика испанского языка (как развиваться переводчику).
Пример последовательного перевода:
Многие спрашивают, есть ли готовый план освоения последовательного перевода?
На наш взгляд необходимо следующее:
– знание техники
– отработка на практике
– опытный наставник
– наблюдение за работой наставника.
Все это мы даем в рамках нашего онлайн-курса последовательного перевода. Мы не только даем технику, но и преподаватель демонстрирует выполнение ДЗ (перевода) на своем примере.