Ранее мы рассказывали, как учиться синхронному переводу самостоятельно, а в данной статье предлагаем ресурсы, которые может использовать начинающий переводчик-синхронист для тренировки дома.
Как мы уже говорили, на начальном этапе лучше всего подходят общегуманитарные тексты, которые легко трансформируются и на которых легко отрабатывать различные приёмы.
Рекомендуемы темы и ресурсы:
Права детей
Почитать на тему на английском:
- https://www.aljazeera.com/topics/issues/children-rights.html
- http://theconversation.com/us/topics/childrens-rights-8932
- https://www.sos-childrensvillages.org/news/topics/child-rights-advocacy
- https://www.economist.com/topics/childrens-rights
Послушать/посмотреть видео и перевести с английского:
Права женщин/женщины
Почитать на тему на английском:
- https://www.independent.co.uk/topic/women
- https://www.theguardian.com/lifeandstyle/women
- https://news.un.org/en/news/topic/women
Послушать/посмотреть видео и перевести с английского:
Изменение климата
Почитать на тему на английском:
- https://www.bbc.com/news/topics/cmj34zmwm1zt/climate-change
- https://www.climatechangenews.com/
- https://www.theguardian.com/environment/climate-change
Послушать/посмотреть видео и перевести с английского:
- https://www.nbcnews.com/news/weather/video
- https://edition.cnn.com/videos/world/2018/10/08/climate-change-ipcc-report-changes-needed-cabrera-live-vpx.cnn
- https://globalnews.ca/video/5124802/report-climate-change-on-fast-forward-in-canada
Еда/сельское хозяйство
Почитать на тему на английском:
- https://www.sciencedaily.com/news/plants_animals/food_and_agriculture/
- https://www.nytimes.com/topic/subject/agriculture-and-farming
- https://www.ft.com/reports/future-food-agriculture
Послушать/посмотреть видео и перевести с английского:
- https://www.agdaily.com/
- http://www.fao.org/news/audio-video/en/
- https://www.youtube.com/user/FAOoftheUN
В ходе изучения темы рекомендуем составлять свои глоссарии и выписывать интересные фразы по теме, а затем приступать к учебному переводу.
Так, например, на нашем языковом онлайн-курсе для будущих переводчиков мы предлагаем готовые глоссарии актуальных слов и выражений по рабочим тематикам (экономика, политика, бизнес и т.д.), которые потом отрабатываем на разработанных нами упражнениях. Глоссарии доступны на английском, французском, испанском и китайском языках (в рамках доступных курсов по этим языкам). Глоссарии готовили переводчики, которые фактически поделились своими рабочими материалами.
Автор: Александра Херина – действующий устный переводчик с англо-русской языковой парой. Руководитель онлайн-школы устного перевода The Linguist Diary.