Главное оружие переводчика – память

Хочу предложить вам оценить свою память, только объективно. Можете ходить в магазин без списка продуктов? А слабо пересказать весь день с утра до конца в подробностях, да какого цвета платье вашей подруги? А о чем говорили сегодня в новостях? Так вот все это должен уметь делать переводчик и более того практиковать ежедневно. Хотя, думаю, и людям других профессий будет полезно улучшить свою память.
И так, начнем

КАК развивать память в обычной жизни?

1. Запоминайте номера телефонов, машин, домов, адреса, дни рождения, списки продуктов.
2. Просмотрели фильм? – перескажите его друзьям в подробностях. Прочли книгу – вспомните для себя все ее детали с самого начала.
3. Идете пешком из университета домой? Думаете о чем-то? Вот именно, о чем-то.. а вот предлагаю вам думать об одной конкретной теме в течение 30 минут, трудно? Да.. начните с 5-10 минут. Например, что вы знаете о террористических организациях, расскажите самому себе в течение 30 минут, это заставляет ваш мозг концентрироваться и шевелиться))
4. Меняйте свои привычки и ежедневные задачи. Мозг выполняет одно и то же на автопилоте каждый день, а нам необходимо подкидывать ему новые задачки, чтобы он шевелился, например займитесь чем-то кардинально новым или элементарно пойдите по другой дороге домой и ваш мозг будет работать чуть быстрее, так как придется запоминать дорогу.
5. Ну и ни для кого не секрет – изучение иностранных языков способствует развитию мозга!

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ТРЕНИРОВКИ ПАМЯТИ ИЛИ МНЕМОТЕХНИКА

Мнемотехника – это специальные методы запоминания определенных видов информации, основанные на особенности человеческой психологии.
Мнемотехника основана на запоминании с помощью образов, техник очень много, поэтому тут предложу вам интересные сайты, которыми пользуюсь сама, а там вы выберете сами, что вам больше подходит:
1. mnemonikon.ru
2. powermemory.ru
3. koob.ru/memory
4. mnemonica.ru
Хорошая статья на тему изучения иностранных языков и использования мнемотехники
5. http://megamozg.ru
А вы как-то развиваете свою память?

Поделитесь статьей
Поделиться в vk
Поделиться в facebook
Поделиться в telegram
Поделиться в email
Поделиться в whatsapp
Еще на эту тему

Открыт набор на осенний сезон обучения. Старт - 30 сентября 2019 г.

- последовательный перевод
- синхронный перевод
- языковые курсы для будущих переводчиков

Автономный курс по фонетике британского английского NEW!