Тема и рема. Топик и комментарий. Что это, как их найти и почему они так важны для переводчика-китаиста?

На курсе устного перевода больше всего вопросов я получаю когда очередь доходит упражнений, где нужно выделить тему и рему. Задачу усложняют еще и топик с комме...

V Международный конкурс научно-технического перевода «Один пояс, Один путь»

Институт Конфуция по науке и технике Белорусского национального технического университета и Компания по развитию Китайско-Белорусского индустриального парка «Ве...

Впервые экзамен CATTI (квалификационный экзамен переводчиков по китайскому языку) в России

На площадке Российско-Китайского бизнес-парка был запущен проект по проведению Квалификационного экзамена переводчиков по китайскому языку CATTI (China Accredit...

7 полезных ресурсов по теме «финансы и экономика» на китайском языке

Финансы и экономика – это та тема, которая может оказаться настоящим вызовом для переводчика. И не только потому что переводчик не знает терминов, но и из-за то...