Неочевидные сайты в помощь переводчику с немецкого языка

«Мультитран» и «Викисловарь» знакомы, наверное, каждому пользователю сети, которому когда-то приходилось иметь дело с языками, а толковый словарь Duden.de знает каждый германист. Однако порой их бывает недостаточно.

Растущей популярностью пользуется reverso.net. Помимо двуязычного словаря, на сайте присутствует словарь синонимов ReversoSynonyms и подбор контекстуальных соответствий ReversoContext. Помимо русского, английского и немецкого, на сайте представлены восемь других языков (в том числе арабский, иврит, китайский и японский).

Ещё один интересный онлайн-словарь – leo.org. Лучше всего разработано сочетание языков немецкий-английский, поэтому пользоваться им имеет смысл в тех случаях, когда на одном иностранном языке слово вспоминается легко, а на другом никак не приходит на ум. Русский на сайте присутствует, но вряд ли этот раздел полнее reverso и «Мультитрана».

Популярностью у немцев также пользуется двуязычный словарь dict.cc.

Словарь linguee.de построен по другому принципу. Он специализируется на контекстуальных соответствиях. Это значит, что в базах данных linguee.de содержатся материалы, присутствующие в интернете на двух языках (например, документы Европейского союза), и в ответ на поисковой запрос система выдаёт не отдельные слова, а подборку примеров, содержащих данное слово или выражение, вместе с переводом.

Для поиска примеров и сочетаемости полезен сайт корпуса немецкого языка – dwds.de. Здесь в ответ на поисковой запрос пользователь получает не только ряд примеров, но и ряд синонимов, и подборку слов, в сочетании с которыми искомое слово используется чаще всего. Например, к прилагательному zukunftsweisend – «перспективный» – искусственный интеллект предлагает существительные Konzeption, Projekt, Technologie – «концепция, проект, технология» и дополняющие его прилагательные innovativ, tragfähig, vorbildlich, то есть «инновационный, убедительный, образцовый». По запросу можно получить подробный профиль слова с частотностью сочетаний.

Немецкие сокращения (помимо «Википедии») стоит искать на www.abkuerzungen.de.

Для поиска синонимов, кроме прочего, подходит сайт woxikon.de. Помимо синонимов, на сайте имеются разделы «Цитаты», «Анекдоты» и «Рифмы».

Наверняка это не полный список сайтов, полезных в работе с немецким языком, поэтому будем признательны за интересные рекомендации в комментариях.

Мария Зуева – действующий устный переводчик с немецко-русской языковой парой.

Поделитесь статьей
Поделиться в vk
Поделиться в facebook
Поделиться в telegram
Поделиться в email
Поделиться в whatsapp

Открыт набор на осенний сезон обучения. Старт - 30 сентября 2019 г.

- последовательный перевод
- синхронный перевод
- языковые курсы для будущих переводчиков

Автономный курс по фонетике британского английского NEW!