Деловая лексика в испанском языке

Данная статья подготовлена куратором испанского направления онлайн курса по устному переводу Анастасией Романюк. Так или иначе каждый переводчик, работающий с ч...

Знания, которые должны быть на уровне Upper-Intermediate — можно переводить устно

Считается, что вы уже достигли уровня Upper-Intermediate в английском языке и можете переходить на ступень Advanced, если владеете следующими материалами: ГРАММ...

Переводческая скоропись от практикующего переводчика — советы

В этой статье я бы хотела рассказать вам о таких важных в устном переводе понятиях как скоропись и память. Память для устного переводчика очень важна, я думаю, ...

«Не стони, как чайка над океаном» или работа с подачей перевода

В самом начале переводческого пути многие думают, что самое главное – это правильно все перевести. Оно, конечно, так, но кроме хорошего перевода немаловажно обе...